On Tuesday, Arsenal player Theo Walcott unveiled a picture of his, displaying a swanky tattoo of 'Om Nama Shivaya'.
"Open your heart, shed fear, hate or envy, to experience everlasting joy and happiness," he wrote on Twitter.
Open your heart, shed fear, hate or envy, to experience everlasting joy & happiness #NewTattoo pic.twitter.com/R0Qksj4vk5
— Theo Walcott (@theowalcott) August 9, 2017
There was only one problem. The phrase was misspelled. And by gods, wasn't that enough for the social media users to pile on.
You've got incorrect letters. Last 3 letters mean dead body. Need to fix it. Fix it as shown in this photo.
— Ranjith (@ranjithrajan) August 9, 2017
The tattoo artist has gotten it all wrong. Shi has become sha.. totally changing the meaning from god's name to deadbody 😯😟
— Maya (@Sharanyashettyy) August 9, 2017
Theo WalBhakt https://t.co/SgWU2a8Lhm
— Keh Ke Peheno (@coolfunnytshirt) August 9, 2017
When you get a foreign language tattoo without knowing how the characters are formed. https://t.co/GK1UW8pToo
— Sumant (@sumants) August 9, 2017
Yeah. It looks cool and all, but the breaking of the alphabets is just wrong. @theowalcott should have checked with an Indian Gooner first.
— Sherwin Mascarenhas (@Sherwinator_27) August 9, 2017


